I'd like to suggest that we recommend adding a "Translate in [locale name] page to all Rosetta sites that don't already have one.
I worked with @rabmalin, who recently joined the Nepali team, to help him create a page for ne.wordpress.org.
I have created a general template for the page after that and I think it should be included in the instructions about Rosetta sites in the handbook for all new Editors/General Translation Editors and GTEs of existing locales that don't already have one.
It goes without saying that each team would have the autonomy to modify/include/exclude content from this page or not use the template at all. But like with the standard slide deck about translating WordPress in your language, it can provide a general guideline for new contributors about communicating their transaltion effots.
The "Translate in [locale name] template for Rosetta sites is available here – anyone can comment.
When reviewing the template, let's try and answer these questions:
@sam @ocean90 Can we think of an option to add this or a version of it as a default page in a Rosetta site next to the Contact and Welcome pages?
With the current situation, there's a very slim chance of a site existing without being tied to a Translation project. So I think it makes sense to help new locale maintainers by providing this page by default.
Thoughts?
Source: A "Translate in locale name" page for all Rosetta sites
No comments:
Post a Comment